-
1 âpre
âpre [αpʀ]adjective* * *ɑpʀ1) ( désagréable) [goût] bitter; [voix] harsh; [froid, vent] bitter2) ( acharné) [lutte] fierce; [discussion] bitter* * *ɒpʀ adj1) (saveur) sour2) (voix) harsh3) (froid) bitter4) (lutte, concurrence) fierce5) (personne)* * *âpre adj[apr] adjectif2. [rude - voix, froid] harsh -
2 острая дискуссия
1) General subject: fierce dispute2) Diplomatic term: contentious debate3) Politics: fierce debate4) Mass media: violent dispute -
3 горячий спор
1) General subject: bitter dispute, heated discussion, heated dispute, high-pitched argument, rhubarb, scrimmage, sharp dispute, fierce dispute2) Colloquial: scrummage3) Military: heated argument, heated debate, hot argument, hot debate, hot discussion4) Diplomatic term: heated debatable5) Jargon: Argie-bargie6) Network technologies: flame war7) Makarov: spirited discussion -
4 ожесточен
bitter, embittered, viciousdead set ( срещу against)ожесточен спор a violent dispute, a frantic argumentожесточена борба a bitter/strenuous struggleожесточена схватка a warm contestожесточен о нападение a violent/ferocious attackожесточено преследване eager pursuitожесточено сражение a fierce/keen/bitter/stubborn/desperate fight; fierce fightingразг. warm work* * *ожесточѐн,мин. страд. прич. (и като прил.) bitter, embittered, exacerbated; vicious; dead set ( срещу against); \ожесточен спор violent dispute, frantic argument; \ожесточена борба bitter/strenuous struggle; \ожесточена схватка warm contest; \ожесточено нападение violent/ferocious attack; \ожесточено преследване eager pursuit; \ожесточено сражение a fierce/keen/bitter/stubborn/desperate fight; fierce fighting; разг. warm work.* * *vicious; stiff (за сражение); strenuous (за борба); unrelenting* * *1. bitter, embittered, vicious 2. dead set (срещу against) 3. ОЖЕСТОЧЕН о нападение a violent/ferocious attack 4. ОЖЕСТОЧЕН спор a violent dispute, a frantic argument 5. ОЖЕСТОЧЕНa борба a bitter/strenuous struggle 6. ОЖЕСТОЧЕНa схватка a warm contest 7. ОЖЕСТОЧЕНo преследване eager pursuit 8. ОЖЕСТОЧЕНo сражение a fierce/keen/bitter/stubborn/desperate fight;fierce fighting 9. разг. warm work -
5 enconado
adj.1 pigheaded, dogged.2 bitter, violent.past part.past participle of spanish verb: enconar.* * *1→ link=enconar enconar► adjetivo1 MEDICINA inflamed, sore2 figurado (apasionado) passionate, eager3 figurado (discusión, lucha) bitter, fierce, heated* * *ADJ1) [discusión] bitter2) (Med) (=inflamado) inflamed; (=dolorido) sore* * ** * *= acrimonious, vitriolic.Ex. In practice meetings of the Council of Ministers -- the Community's main legislative body -- have in recent years become a forum for acrimonious dispute.Ex. This magazine had a particular interest in curious stories of libraries and bookmen, and was abundant in criticism both humorous and vitriolic.* * ** * *= acrimonious, vitriolic.Ex: In practice meetings of the Council of Ministers -- the Community's main legislative body -- have in recent years become a forum for acrimonious dispute.
Ex: This magazine had a particular interest in curious stories of libraries and bookmen, and was abundant in criticism both humorous and vitriolic.* * *enconado -da‹lucha› fierce; ‹disputa› fierce, bitter; ‹discusión› heated, passionate* * *enconado, -a adj1. [lucha, pelea, conflicto] bitter;[discusión, debate] heated; [partidario] passionate, ardent2. [herida] inflamed* * *adj fierce, heated -
6 contienda
f.1 contest, dispute, fight. (combate).2 match, competition. (competición)pres.subj.3rd person singular (él/ella/ello) Present Subjunctive of Spanish verb: contender.* * *1 contest, dispute, struggle* * *SF contest, struggle* * *femenino (entre países, facciones) conflict; (entre compañías, equipos) competition; ( entre partidos políticos) contest* * *= feud, contest.Ex. In doing so, the library created a rift that prohibited dialogue and created something of a feud between the copyright owner and the library.Ex. Anyway, experience had taught him that a subordinate who attempts to subdue a superordinate is almost always lost; the superordinate has too many advantages in such a contest.----* estar fuera de contienda = be out of contention.* que se inicie la contienda = let battle commence.* * *femenino (entre países, facciones) conflict; (entre compañías, equipos) competition; ( entre partidos políticos) contest* * *= feud, contest.Ex: In doing so, the library created a rift that prohibited dialogue and created something of a feud between the copyright owner and the library.
Ex: Anyway, experience had taught him that a subordinate who attempts to subdue a superordinate is almost always lost; the superordinate has too many advantages in such a contest.* estar fuera de contienda = be out of contention.* que se inicie la contienda = let battle commence.* * *(entre países, facciones) conflict; (entre compañías, equipos) competitionla contienda intensa entre las tres compañías the fierce competition between the three companiesmantuvieron una reñida contienda por la presidencia they fought a fierce contest for the presidency* * *
Del verbo contender: ( conjugate contender)
contienda es:
1ª persona singular (yo) presente subjuntivo3ª persona singular (él/ella/usted) presente subjuntivo3ª persona singular (él/ella/usted) imperativo
Multiple Entries:
contender
contienda
contender verbo transitivo to compete, fight: ambos contendían por ganar la medalla de oro, they were both competing to win the gold medal
contienda sustantivo femenino
1 (enfrentamiento armado) battle: no fue posible atender a los heridos durante la contienda, the wounded couldn't be cared for during the conflict
2 (pelea) dispute, quarrel: una contienda antigua les impide ser amigos, an old dispute prevents them from becoming friends
' contienda' also found in these entries:
Spanish:
bonche
English:
feud
* * *♦ nf[competición, combate] contest; [guerra] conflict, war; [encuentro deportivo] match, game;una contienda electoral an election* * *f1 conflict2 DEP contest* * *contienda nf1) : dispute, conflict2) : contest, competition -
7 discusión
f.1 discussion, talking, confabulation, conversation.2 discussion, debate.3 discussion, altercation, quarrel, dispute.* * *1 (charla) discussion2 (disputa) argument\tener una discusión to argue, have an argument, quarrel* * *noun f.1) argument2) discussion3) dispute* * *SF1) (=riña) argument2) (=debate) discussion* * *a) (de asunto, tema) discussionb) (altercado, disputa) argument* * *= debate, discussion, disputation, dispute, thread, argument, spat, war of words.Ex. The debate as to which is the most effective way to classify books has not been positively settled.Ex. In a journal most formal items including articles, essays, discussions and reviews can be expected to be accompanied by an abstract.Ex. Academic disputations are generally entered under the heading for the faculty moderator.Ex. In practice meetings of the Council of Ministers -- the Community's main legislative body -- have in recent years become a forum for acrimonious dispute.Ex. The thread linking these giants is the acknowledgement that libraries exist to serve their users.Ex. We do not want to see young assistants at the counter getting involved in an argument.Ex. It also includes a blow-by-blow account of spats between management and labor.Ex. War of words exposed chinks in coalition.----* centrar una discusión = focus + discussion.* discusión acalorada = hand-waving.* discusión bizantina = pointless discussion, pointless argument.* discusiones sobre gustos y colores = flame war.* discusiones sobre nimiedades = hair-splitting argument.* discusión + girar en torno a = discussion + centre around.* discusión sin sentido = pointless discussion, pointless argument.* discusión sobre nimiedades = hair-splitting argument, hair-splitting [hairsplitting].* el tema de la discusión = the focus of the discussion.* foro de discusión = newsgroup [news group], electronic forum.* generar discusión = generate + discussion.* grupo de discusión = discussion group.* lista de discusión = discussion list.* no admitir discusión = be out of the question.* panel de discusión = discussion panel.* posponer una discusión = table + discussion.* proponer a discusión = moot.* punto de discusión = bone of contention.* retomar una discusión = pick up + discussion.* suscitar la discusión = spark + discussion.* tema de discusión = discussion topic.* * *a) (de asunto, tema) discussionb) (altercado, disputa) argument* * *= debate, discussion, disputation, dispute, thread, argument, spat, war of words.Ex: The debate as to which is the most effective way to classify books has not been positively settled.
Ex: In a journal most formal items including articles, essays, discussions and reviews can be expected to be accompanied by an abstract.Ex: Academic disputations are generally entered under the heading for the faculty moderator.Ex: In practice meetings of the Council of Ministers -- the Community's main legislative body -- have in recent years become a forum for acrimonious dispute.Ex: The thread linking these giants is the acknowledgement that libraries exist to serve their users.Ex: We do not want to see young assistants at the counter getting involved in an argument.Ex: It also includes a blow-by-blow account of spats between management and labor.Ex: War of words exposed chinks in coalition.* centrar una discusión = focus + discussion.* discusión acalorada = hand-waving.* discusión bizantina = pointless discussion, pointless argument.* discusiones sobre gustos y colores = flame war.* discusiones sobre nimiedades = hair-splitting argument.* discusión + girar en torno a = discussion + centre around.* discusión sin sentido = pointless discussion, pointless argument.* discusión sobre nimiedades = hair-splitting argument, hair-splitting [hairsplitting].* el tema de la discusión = the focus of the discussion.* foro de discusión = newsgroup [news group], electronic forum.* generar discusión = generate + discussion.* grupo de discusión = discussion group.* lista de discusión = discussion list.* no admitir discusión = be out of the question.* panel de discusión = discussion panel.* posponer una discusión = table + discussion.* proponer a discusión = moot.* punto de discusión = bone of contention.* retomar una discusión = pick up + discussion.* suscitar la discusión = spark + discussion.* tema de discusión = discussion topic.* * *1 (de un asunto, tema) discussioneso no admite discusión alguna that leaves no room for dispute o discussiontras siete horas de discusiones after seven hours of discussionestá en período de discusión it is at the discussion stage2 (altercado, disputa) argumentse enzarzaron or ( AmL) se trenzaron en una violenta discusión they became involved in o got into a violent argument* * *
discusión sustantivo femenino
discusión sustantivo femenino
1 (disputa) argument, dispute: fue una discusión agria, it was an unpleasant argument
2 (debate) discussion, debate
la discusión sobre la conveniencia de estas nuevas medidas, the debate over the need for these new measures
' discusión' also found in these entries:
Spanish:
buscarse
- caliente
- calma
- clara
- claro
- degenerar
- foro
- fragor
- malparada
- malparado
- moderar
- parte
- pelea
- recaer
- regañar
- reñir
- riña
- roce
- saldar
- sumarse
- trapisonda
- zafarrancho
- acalorado
- alegato
- animado
- armar
- áspero
- disgusto
- disputa
- estéril
- excitar
- fin
- fuerte
- interminable
- parado
- pleito
- respaldar
- tener
- terminar
- vano
English:
academic
- argument
- blowup
- breath
- culminate
- disagreement
- discussion
- fierce
- heat up
- heated
- hornet
- limb
- mire
- run-in
- slanging-match
- touch off
- wrangling
- debate
- dispute
- go
* * *discusión nf1. [conversación, debate] discussion;tuvimos una discusión sobre política we had a discussion about politics;en discusión under discussion;eso no admite discusión that's indisputable, there can be no doubt about that;es, sin discusión, el mejor it is, without question, the best2. [pelea] argument;tuvieron una discusión they had an argument* * *f1 discussion2 ( disputa) argument* * *1) : discussion2) altercado, disputa: argument* * *1. (riña) argument2. (debate) discussion -
8 enconar
v.1 to inflame.2 to exacerbate, to worsen, to make even worse, to make worse.Su soberbia enconó la ira de María His pride exacerbated Ann's wrath.3 to anger, to rankle.Su soberbia encona a mi padre His pride angers my father.4 to infect.La suciedad encona las heridas Dirt infects wounds.* * *1 MEDICINA to inflame2 figurado to anger1 MEDICINA to become inflamed2 figurado (exasperarse) to get irritated, get angry* * *1. VT1) (=encolerizar) to anger, irritate2) (=enfervorecer) [+ disputa] to inflame, embitter; [+ odio, rencor] to inflame3) (Med) (=inflamar) to inflame2.See:* * *1. 2.enconarse v pron lucha to become fierce, intensify; discusión to become heated; ánimos to become inflamed* * *1. 2.enconarse v pron lucha to become fierce, intensify; discusión to become heated; ánimos to become inflamed* * *enconar [A1 ]vt‹lucha› to intensify; ‹discusión› to inflame, make … more heated; ‹ánimos› to inflame1 «lucha» to become fierce, intensify; «discusión» to become heated; «ánimos» to become inflamedla disputa entre los dos se enconó the dispute between the two of them intensified o got worse2 «herida» to fester, become infected* * *♦ vt1. [lucha, pelea, conflicto] to intensify, to make more bitter;[discusión, debate] to make more heated2. [herida] to inflame* * ** * *enconar vt1) : to irritate, to anger2) : to inflame -
9 Blutrache
f (bloody) vendetta; Blutrache schwören swear vengeance* * *Blut|ra|chefblood feud* * *(a fierce, often violent, long-lasting dispute: There has been a bitter vendetta between the two families for many years.) vendetta* * *Blut·ra·chef blood vendetta* * *die blood revenge; blood vengeance* * *Blutrache f (bloody) vendetta;Blutrache schwören swear vengeance* * *die blood revenge; blood vengeance -
10 острая дискуссия
acrimonious debate, fierce debate, raucous debate, sharp debate, bitter debate, acrimonious dispute -
11 взаимодействие социальное
interaction, cooperationWhen male directes his display toward an intruder at close range, he orients his broadside (laterall presentation) toward an adversary. The intruder also orient in this fashion, usually heading in the opposite direction. This configuration of two laterally presented males is termed face-off and is typical of most iguaid challenge displays in close proximity .взаимная чистка покровов - mutual grooming (allogruming), mutual preening (allopreening)вытеснение, изгнание - evictionдрака - fight, (fierce, violent) combatконфликт - conflict, confrontation, disputeThe key features of this activity were the partially opened, drooped wings, the violent chasing and fleeing, and the actual physical contact as the combatants struck one another from time to time .кормление партнёра - feeding, ritual feeding; trofallaxis (у социальных насекомых)кормление совместное - food sharing, co-feedingEach act of copulation is usually preceded by a very prolonged mutual adjustment of each partners behaviour in respect of the others .нападение - attack (upon), assaultскучивание - clumping (у птиц), huddling (у млекопитающих), huddling behaviour. crowdingудерживать самку перед копуляцией (у ящериц) get hold, get bite-holdMale rapidly approaches female and immediately attempts to get a mating hold on her neck. There is an impression that that successin mating depends upon males ability to catch the female .уход от взаимодействие социальное - withdrawal, contact withdrawalРусско-английский словарь по этологии (поведению животных) > взаимодействие социальное
-
12 vendetta
[venˈdetə] nouna fierce, often violent, long-lasting dispute:ثأْرThere has been a bitter vendetta between the two families for many years.
-
13 strijd
♦voorbeelden:hevige/zware strijd • fierce battle/struggle/fighting, battle royalde strijd aanbinden met de vijand • engage the enemy (in battle)de strijd aanbinden tegen • enter upon a struggle against, struggle/fight againststrijd leveren • wage a fight, put up a fight/strugglede strijd volhouden • keep up the fight/struggletroepen in de strijd werpen • throw/fling troops into the frayin een strijd gewikkeld zijn • be involved in a fight/battlede strijd om het bestaan • the struggle for lifestrijd op leven en dood • a fight to the bitter endten strijde trekken (tegen) • go to/wage war againstgereed voor de strijd • ready for action/the fray2 innerlijke strijd • inner struggle/conflict4 in strijd met het fatsoen • in defiance of/contrary to decencyin strijd met het gezond verstand handelen • act contrary to common sensein strijd met de wet • against the lawmet elkaar in strijd zijn • conflict, be at variance; 〈 belangen ook〉 be antagonistic; 〈 beweringen ook〉 be contradictoryhet is in strijd met wat zij verleden week zei • it is inconsistent with/it conflicts with what she said last week
См. также в других словарях:
Fierce Angel — Infobox Company company name = Fierce Angel company type = Private foundation = 2006 location = London, United Kingdom key people = Mark Doyle industry = Record Label products = Dance Music CDs homepage = [http://www.fierceangels.com/… … Wikipedia
History of the Ecuadorian–Peruvian territorial dispute — The territorial dispute between Ecuador and Peru was one of the most persistent and seemingly most resistant to resolution of any in the Western Hemisphere. The conflict arose virtually at the birth of these two nations from the Spanish Empire in … Wikipedia
Falkland Islands sovereignty dispute — Timeline of de facto control February 1764 – April 1767 France January 1765 – July 1770 … Wikipedia
A Dispute Between a Priest and a Knight — Disputatio inter clericum et militem (A Dispute Between a Priest and a Knight) is a dialogue, written in France between 1296 and 1303. Although anonymous, it could have been John of Paris, master of the University of Paris. The treatise examines… … Wikipedia
locked in (a) dispute — locked in (a) battle/debate/dispute/negotiations/etc phrase involved in a fight, discussion, or argument that lasts a long time The two sides were locked in fierce debate over the proposed merger deal. Thesaurus … Useful english dictionary
Battle of Nicopolis — For other uses, see Battle of Nicopolis (disambiguation). Last Crusade redirects here. For the 1989 movie, see Indiana Jones and the Last Crusade. Battle of Nicopolis Part of the Ottoman wars in Europe Ottoman–Hungarian Wars … Wikipedia
MAIMONIDEAN CONTROVERSY — MAIMONIDEAN CONTROVERSY, a vast complex of disputed cultural, religious, and social problems, focusing around several central themes. Some of the elements of this controversy considerably antedate maimonides (1135–1204); and of the questions… … Encyclopedia of Judaism
National Union of Students of the United Kingdom — Infobox Political Youth Organization name english = National Union of Students (NUS) colorcode = Black foundation = 1922 headquarters = Centro 3, Mandela Street, Camden, London international = European Students Union website = [http://www.nus.org … Wikipedia
English Reformation — The English Reformation was the series of events in 16th century England by which the Church of England first broke away from the authority of the Pope and the Roman Catholic Church.These events were, in part, associated with the wider process of … Wikipedia
Cuman people — Historical coat of arms of Kunság. The coat of arms now are used as the general coat of arms of the Cumans Cuman Kipchak confederation in Eura … Wikipedia
National Union of Students (United Kingdom) — National Union of Students (NUS) President Liam Burns Founded 1922 Headquarters 184 192 Drummond Street, London … Wikipedia